Loading...
Fordította: Kertész Judit (2020)
ISBN 978-615-5866-07-4
ISSN 1418-0243 (Polar Könyvek)
130×197 mm
239 oldal
keménytábla, cérnafűzött
Fordította: Kertész Judit (2020)
ISBN 978-615-5866-07-4
ISSN 1418-0243 (Polar Könyvek)
130×197 mm
239 oldal
keménytábla, cérnafűzött
„Lotte belépett a tanáriba és az asztalához sietett, miközben Tage Bast hátulról filmezte. Észlelte, milyen keményen csapta oda a holmiját. Ha a fiú nem lenne ott, most leülne, kezébe hajtaná a fejét és kicsit összeszedné magát. Átgondolná a helyzetet, befelé fordulna. Leült, fejét a kezébe hajtotta, de igaz, ami igaz, úgy érezte, mintha színészkedne.”
A tanárnő dala <
Vigdis Hjorth filozófiai, irodalomtudományi és politikatudományi tanulmányai után 1983-ban sikeres gyerekkönyvekkel kezdte pályáját, 1987 óta pedig mintegy húsz, felnőttek számára írt műve jelent meg. Az Örökség elhozta számára a kirobbanó nemzetközi sikert is. A könyv eddig 150 000 példányban kelt el és 18 nyelvre fordították le.
Jó néhány évtizede fordítok főleg skandináv nyelvű szépirodalmi műveket, melyek közül talán legjelentősebb Karen Blixen mára már szinte teljes életműve, de nagyon fontosak számomra olyan kiemelkedő mai szerzők is, mint Dag Solstad vagy a lassan világirodalmi sikert elért Vigdis Hjorth.
A tanárnő dala <