Loading...
Eredeti cím: Piazza Bucharest
Fordította: Kertész Judit (2011)
ISBN 978-963-88296-3-4
130×197 mm
192 oldal
keménytábla, cérnafűzött
Eredeti cím: Piazza Bucharest
Fordította: Kertész Judit (2011)
ISBN 978-963-88296-3-4
130×197 mm
192 oldal
keménytábla, cérnafűzött
„Kis könyv, nagy történet” írta egyik kritikusa Jens Christian Grøndahl karcsú kötetéről, mely bravúrosan idéz fel több, kiszámíthatatlanul egymásba fonódó sorsot, szerelmet, történelmi korszakot. Kevés, egyszerű szóval teremt sűrű atmoszférát és fejez ki összetett, mély tartalmat. Jens Christian Grøndahl az egyik legkedveltebb kortárs dán író, az értelmiség és a művészvilág ábrázolója. Kedvelt témái a szerelem, a magány és az elvágyódás. Több regényének főhőse a válságba jutott középkorú férfi.
Több évszázados dán uralom után, és mielőtt még sor kerülhetett volna a köztársaság 1944-es kikiáltására az országgyűlés középkori tanácskozóhelyén, a (ma nemzeti parkként működő) Þingvelliren, több tízezer brit, majd amerikai katona lepte el Izlandot a második világháború első évei alatt. Nagyrészük 1947-ig állomásozott a szigeten, az utolsó katonákat azonban csak 2006-ban vezényelték máshová. Ezeket a hadfiakat meglehetősen falusias körülmények fogadták. Egy olyan ország, ahol a legtöbben önellátó gazdálkodást folytatnak, és a kevés városi gyereket is vidékre küldik nyaranta a rokonok tanyájára dolgozni. Olyan ország, ahol a gazdák tiltakozásként gátat robbantanak, ezzel radikális környezetvédelmi harcot indítva; ahol jócskán a szexuális forradalom előtt a szexet még csak megemlíteni is szemérmetlenség, és óvszert is csak lesütött szemmel kapni a gyógyszertárban; ahol a gyerekek vasárnap délután moziba járnak, a fiúk képregényt gyűjtenek, a lányok meg szalvétát; ahol erősen tartja magát a természetfeletti létezőkbe, például álfokba vagy trollokba vetett hit, és ahol az izlandi Földanya védelmezi az országot; ahol az ötvenes években közfelháborodást vált ki az úgynevezett atomköltők modern lírája; ahol a főváros belső kerületeiben tilos énekelni az utcákon; ahol gin vagy whisky helyett krumpliból készült izlandi brennivínt és skandináv akvavitet isznak; és ahol Ásmundur Sveinsson szobrász bírói kalapácsot készít az ENSZ-nek, amely az átadás után nyolc évvel, az 1960-as közgyűlés alkalmával, egy Hruscsov elhallgattatására tett heves kísérletben kettétörik.
A történelmi események kifigurázása mellett Gunnarsson saját élményeiből építkezik, így például a bakki kukás, aki teherautóját Sarki Csérnek nevezte, tényleg a tanyájukon segített az egyik nyáron, és Kennedy halálának híre is valóban az iskolában érte a szerzőt.
Piazza Bucharest <
Jens Christian Grøndahl 1959-ben született a Koppenhága melletti Lyngbyben.
1983-ban filmrendezőként végzett a dán Filmfőiskolán.
1985-ben debütált regényíróként Kinden i midten (A nő középen) című regényével, mellyel elismerést aratott a kritikusok körében. Korai művei a francia “nouveau roman”, Claude Simon és Alain Robbe-Grillet hatását mutatják. Feszes, absztrakt prózásját később hagyományosabb és olvasmányosabb elbeszélői hangra cserélte fel.1998-as Lucca című regénye hozta meg számára a nagy közönségsikert, azóta sok nyelvre fordítják, és egész Európa-szerte, sőt már Amerikában is népszerű. Drámákat és esszéket is ír.
Jó néhány évtizede fordítok főleg skandináv nyelvű szépirodalmi műveket, melyek közül talán legjelentősebb Karen Blixen mára már szinte teljes életműve, de nagyon fontosak számomra olyan kiemelkedő mai szerzők is, mint Dag Solstad vagy a lassan világirodalmi sikert elért Vigdis Hjorth.
Piazza Bucharest <