Loading...
Eredeti cím: Populärmusik från Vittula
Fordította: Kertész Judit (2005)
ISBN 978-963-217-903-X
110×178 mm
184 oldal
kartonált, ragasztott
Eredeti cím: Populärmusik från Vittula
Fordította: Kertész Judit (2005)
ISBN 978-963-217-903-X
110×178 mm
184 oldal
kartonált, ragasztott
Az elementáris humorral és szeretetteljes gyöngédséggel megírt könyv egy „serdülő!” kisfiú szemén keresztül mutatja be azt a földindulásszerű változást, amely a hatvanas-hetvenes években a csaknem középkori körülmények között megmaradt vidéket hirtelen a modern, jóléti, nyugati társadalom részévé tette. Amikor Elvis Presley berobbant az elképesztő babonák és a szigorúnál is szigorúbb vallásos szekták közé. Könnyel a szemünkben nevetünk az eredeti figurák eredeti történetein, és egyszer csak azt vesszük észre, hogy nagyon közel érezzük őket magunkhoz.
Svédországban évek óta a legsikeresebb könyv, eddig 27 nyelvre fordították le, film is készült belőle.
Popzene Vittulából <
Jó néhány évtizede fordítok főleg skandináv nyelvű szépirodalmi műveket, melyek közül talán legjelentősebb Karen Blixen mára már szinte teljes életműve, de nagyon fontosak számomra olyan kiemelkedő mai szerzők is, mint Dag Solstad vagy a lassan világirodalmi sikert elért Vigdis Hjorth.
A hagymától kicsordul a könnyünk
Popzene Vittulából <