Loading...

Elín


1: Elín zoom-in

-20% = 3000 Ft db

Fordította: Veress Kata (2020)

ISBN 978-615-5866-08-1

ISSN 1418-0243 (Polar Könyvek)

130×197 mm

207 oldal

keménytábla, cérnafűzött

1: Elín

-20% = 3000 Ft

Fordította: Veress Kata (2020)

ISBN 978-615-5866-08-1

ISSN 1418-0243 (Polar Könyvek)

130×197 mm

207 oldal

keménytábla, cérnafűzött

Kristín Eiriksdóttir második regénye, amely eredetileg novella formában jelent meg, ám annyira foglalkoztatta főszereplőinek sorsa, hogy úgy érezte, ki kell bővítenie az írást. A könyv elnyerte a 2017-es Izlandi Irodalmi Díjat, 2018-ban pedig jelölték az Északi Tanács Irodalmi Díjára is.

„Az emberek arcán vihar van és orkán és szélcsend és hazugság. Törékenyek. Mint a madármintás dán teáskészlet.”

Kritika | Ajánló

angol

Nordic Co-operation

Kristín Eiriksdóttir a Polar Könyvek kiadásában

Elín <


Kristín Eiriksdóttir


A kortárs izlandi irodalom egyik legsokoldalúbb képviselője. 1981-ben született, édesanyja a 2016-ban elhunyt híres izlandi költő és műfordító Ingibjörg Haraldsdóttir volt. Végzettségee szerint képzőművész, eleinte verseket írt, majd novellákat, végül néhány színdarab után, illetve mellett a regényekhez is elért.


Veress Kata


Veress Kata 1989-ben született, szak- és műfordító, az Észak folyóirat szerkesztője. Germanisztika, skandinavisztika, elméleti nyelvészet és fordító-tolmács szakokat végzett az ELTE-n és izlandit az Izlandi Egyetemen. Fordításában főként kortárs izlandi próza, német ifjúsági irodalom, valamint svéd és norvég ismeretterjesztő könyvek olvashatók magyarul. 2018-ban elnyerte a Babits Mihály Műfordítói Ösztöndíjat.


Veress Kata fordításai a Polar Könyvek kiadásában

Az igazság a fényről

Addig nem

Valeyri keringő

Elín <

pont pont vesszőcske

Hegek

Top