Loading...

A sors fonala – Ezüst


77: A sors fonala – Ezüst zoom-in

-20% = 3920 Ft db

Eredeti cím: Ein táttur er silvur

Fordította: Veress Kata

ISBN: 978-615-5866-80-7

ISSN: 1418-0243 (Polar Könyvek)

Megjelenés éve: 2025

Méret: 130X195mm

Terjedelem: 252 oldal

Kivitel: cérnafűzött, keménytáblás

77: A sors fonala – Ezüst

-20% = 3920 Ft

Eredeti cím: Ein táttur er silvur

Fordította: Veress Kata

ISBN: 978-615-5866-80-7

ISSN: 1418-0243 (Polar Könyvek)

Megjelenés éve: 2025

Méret: 130X195mm

Terjedelem: 252 oldal

Kivitel: cérnafűzött, keménytáblás

Feröeri családtörténet a huszadik század hajnalán, melynek szereplői egykor élt valós személyek. Az áldatlan életkörülmények, elmaradott társadalmi viszonyok dacára sok szépséggel és emberi jósággal is találkozhatunk a regény lapjain, miközben megismerkedhetünk az ígéret földjének tekintett Dánia korabeli életével is. A sors fonala trilógia, amelynek első részét tartja kezében az olvasó. A családregény-sorozat valós eseményeken alapul, így feröeri mikrotörténelmi olvasmányként is tekinthetünk rá, amelyben rendre három szemszögből ismerjük meg a történéseket: a kezdetekkor tizenhat éves Kathrina, kilencéves húga, Helena és a dán segédlelkész, Moe szemszögéből. A kötetben Helenáék édesanyjának tragikus halálától a lányok családalapításáig kísérhetjük végig szétágazó életútjukat, miközben a frissen végzett segédlelkészből missziós lelkésszé váló Moe nehezen induló pályáját is megismerjük. Michelsen regénye a századfordulós Dánia modern európai szellemi áramlatokra reflektáló viszonyait és a félfeudális feröeri társadalmat egyaránt érzékletesen írja le. A dán evangélikus egyház korabeli folyamatait értőn és érdekesen jeleníti meg. Finom tollú nőábrázolásai teszik letehetetlen olvasmánnyá a könyvet.

„A hajóút Dániába rendben zajlott. Szinte végig jó volt az idő. Kathrina a fülkében fekve azon gondolkodott, milyen nagy dolog, hogy eljött otthonról. Egyrészről nagyon örült, és izgatott volt, másrészről viszont furdalta a lelkiismeret. Szinte maga előtt látta, nagyanyának mennyit kell majd bajlódnia Helenával, aki átveszi a feladatait. De nagyanya mindenképpen azt akarta, hogy éljen a dániai lehetőséggel. Semmilyen ellenkezést nem tűrt. Olyan volt, mintha rajta keresztül ő is megláthatná az ígéret földjét, ahová sosem jutott el.”
(Részlet a regényből)

Sólrún Michelsen a Polar Könyvek kiadásában

A sors fonala – Ezüst <


Sólrún Michelsen


Sólrún Michelsen (sz. 1948) a kortárs feröeri irodalom központi alakja, regényeket, novellákat, verseket és gyerekkönyveket ír. 2002-ben neki ítélték a Feröeri Gyermek­irodalmi Díjat, 2008-ban az M. A. Jacobsen irodalmi díjat, 2015-ben jelölték az Északi Tanács Irodalmi Díjára.

(fotó: Klara Johannesen)


Veress Kata


Veress Kata 1989-ben született, szak- és műfordító, az Észak folyóirat szerkesztője. Germanisztika, skandinavisztika, elméleti nyelvészet és fordító-tolmács szakokat végzett az ELTE-n és izlandit az Izlandi Egyetemen. Fordításában főként kortárs izlandi próza, német ifjúsági irodalom, valamint svéd és norvég ismeretterjesztő könyvek olvashatók magyarul. 2018-ban elnyerte a Babits Mihály Műfordítói Ösztöndíjat.


Veress Kata fordításai a Polar Könyvek kiadásában

A sors fonala – Ezüst <

Az igazság a fényről

Addig nem

Valeyri keringő

Elín

pont pont vesszőcske

Hegek

Top