Loading...

A nap állása


23: A nap állása zoom-in

Eredeti cím: Auringon asema

Fordította: Győrffy Éva (2006)

ISBN 978-963-86915-1-4

130×197 mm

176 oldal

keménytábla, cérnafűzött

23: A nap állása

Eredeti cím: Auringon asema

Fordította: Győrffy Éva (2006)

ISBN 978-963-86915-1-4

130×197 mm

176 oldal

keménytábla, cérnafűzött

„Apám egy Luxorból Asszuán felé tartó vonaton ismerte meg anyámat. Apám, aki olyan volt, mint egy oroszlán, s akinek a sok nevetéstől és hunyorgástól barázdált volt a szeme sarka, így szólt anyámhoz: az én nevem Ismael, ami azt jelenti, hogy Isten meghallgatja minden imámat. És apám elmosolyodott, tiszta szívből, és mosolygott a szeme és mosolygott a szája, anyám pedig így szólt: az én nevem Anu, ami nem jelent semmit, és néha, ha anyám az égre nézett, szemének olyan színe volt, mint az égnek. Apám mögött ott volt az Isten, és anyám mögött nem volt semmi.”

Így indul a fiatal finn írónő önéletrajzi ihletésű, gyönyörű regénye, amelynek főhőse két, egymástól merőben eltérő kultúra között egyensúlyozva próbál önmagára találni.

Kritika | Ajánló

magyar

ekultura.hu

Ranya Paasonen a Polar Könyvek kiadásában

A nap állása <


Ranya Paasonen



Top